κρόκην

κρόκην
κρόκη
thread which is passed between the threads of the warp
fem acc sg (attic epic ionic)

Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • TEXENDI Ars — Graece Υ῾φαντικὴ, unde Hyphantice eadem ex Graeco dicta, Senecae, Epist. 90. definitur Graecis ἡ σύνδεσις τοῦ ςήμονος πρὸς τὴν κρόκην, subteminis ad stamen connexio: connexu namque staminis ad subtemen tota telae structura constatuti habet… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TRAMA — I. TRAMA a Tramcando, quod stamen trameet, aliter subtemen, antiquis. Servius ad illud, l. 3. Aen. v. 483. Et picturatas auri subtegmine vestes: id est, ait, filô, quod intra stamen currit; quod Persius tramam dixit, Sat. 6. v. 73. mihi trama… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CATAGUSA — inter opera Praxitelis, apud Plin. l. 34. c. 8. Fecit ex aere pulcherrima opera: Proserpiae raptum: item Catagusam et Ebrietatent, et Liberum Patrem, etc. Graece ἡ κατάγουσα, est quae pensa nendo deducit; unde κάταγμα, vel quae carminibus Lunam… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CREBRATA Tela — apud Plin. l. 11. c. 24. ubi de aranearum teils, Quam non ad haec videtur pertinere crebratae pexitas telae et quadam politurae arte, per se tenax ratio tramae: est tela dense texta et multô subtemine farta, quae res pexitatem floccorum facit.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PANUCLA — in plur. Panuclae, Isidoro l. 19. c. 29. dictae, quod ex iis panni texantar: ipsae enmim discurrunt per telam: Vox textoria. Primum enim in tela contexenda, telae pedes erigere et iugum iis fuit imponere, quod Ovid l. 6. Met. v. 55. telam iugo… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • RECTA Tunica — Festo et Isidoro, quam sursum versum stantesque texebant: quorum ille addit, Rectae vestimenta sunt virilia, quae Patres liberis suis conficienda curant, ominis causâ. Et quidem, ut constat, vetus fuit texturae ratio, quâ mulieres stantes… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SUBTEGMEN — seu melius SUBTEMEN, in tela, Veteribus idem erat cum trama, quam κρόκην Gtaeci dixêre. Postmodum pro stamine sumi coepit. Iul. Capitolin. in Pertinace, c. 8. Vestis subtegmine sericô, filis aureis insignior: ubi fila pro subtemine ponuntur.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SURSUM — pro susvorsum, Graece ἄνω, Salmas. ad Solin. p. 786. Apud Veteres Laconicae claves, quibus conclavium et interiorum comus membrorum fores, praeter pessulos obicibus ferreis munitae, aperiebantur, non circumagebantur intra claustrum, uti nostrae… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • κρόκη — (I) η (Α κρόκη, αιτ. εν. και κρόκα, ονομ. πληθ. κρόκες) το νήμα που περνά με τη σαΐτα στο στημόνι τού αργαλειού, υφάδι («υφαίνουσι δέ... ἄνω τὴν κρόκην ὠθέοντες», Ηρόδ.) αρχ. 1. (γενικά) κλωστή, νήμα 2. κλωστή από μαλλί, κροκύς* («τρίβωνες… …   Dictionary of Greek

  • παρενυφαίνω — Α [ενυφαίνω] υφαίνω κάτι ανάμεσα, ενυφαίνω («ἡ φύσις τὸ νεῡρον διαξάνασα πανταχόθεν εἰς πολλὰς ἴνας ἐπ εὐθείας παρενύφανεν οὕτω τὴν σάρκα ὡς κρόκην στήμονι», Αλέξ. Αφρ.) …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”